The Samaritan was the only one who gave thanks to Jesus for his healing. And, it was a Samaritan woman who Jesus had his longest conversation with. It is a Samaritan who starred in Jesus’ epic story about being a good neighbor. Jesus talked to people outside of his neighborhood and religious tradition as an act of faithfulness to his tradition! Jesus isn’t so insecure about his faith that he can’t celebrate the faith of foreigners. The very Jesus who some use as a wedge between Christians and everybody else interacted with foreigners. In fact, he marveled at their faith.
Extranjero
El samaritano fue la única persona que le dio las gracias a Jesús por su sanación. Y, fue una samaritana con la cuál Jesús sostuvo su conversación más larga. Es un samaritano el que hizo parte de la historia épica de Jesús sobre el ser buen vecino. Jesús hablaba con gente fuera de su vecindario y su tradición religiosa ¡como un acto de fidelidad a su tradición! Jesús no es tan inseguro acerca de su fe, que no le permite celebrar la fe de los extranjeros. El mismo Jesús que es usado por algunos como una cuña entre los Cristianos y el resto de la gente, interactuaba con extranjeros. De hecho, Él maravillaba la fe de ellos.