Disturb us, Lord, when we are too pleased with ourselves, when our dreams have come true because we dreamed too little, when we arrived safely because we sailed too close to the shore. Disturb us, Lord, when with the abundance of things we possess, we have lost our thirst for the waters of life; when, having fallen in love with life, we have ceased to dream of eternity and in our efforts to build a new earth, we have allowed our vision of the new Heaven to dim. Disturb us, Lord, to dare more boldly, to venture on wilder seas where storms will show Thy mastery; where, losing sight of land, we shall find the stars. We ask you to push back the horizons of our hopes; and to push into the future in strength, courage, hope, and love. This we ask in the name of our Captain, who is Jesus Christ.
CREDITED TO SIR FRANCIS DRAKE 1577
Perturbarnos
Perturbarnos, Señor, cuando estamos demasiado contentos con nosotros mismos, cuando nuestros sueños se han hecho realidad porque soñamos muy poco, cuando llegamos seguros porque navegamos demasiado cerca de la orilla. Perturbarnos, Señor, cuando con la abundancia de cosas que poseemos, hemos perdido nuestra sed por las aguas de la vida; cuando, estando enamorados de la vida, hemos dejado de soñar con la eternidad y en nuestros esfuerzos por construir una nueva tierra, hemos permitido que nuestra visión del nuevo Cielo se debilite. Perturbarnos, Señor, a atrevernos más audazmente, a aventurarnos en mares salvajes donde las tormentas mostrarán Tu dominio; donde, perdiendo de vista la tierra, encontraremos las estrellas. Te pedimos que hagas retroceder los horizontes de nuestras esperanzas y empujes hacia el futuro con fuerza, coraje, esperanza y amor. Esto lo pedimos en nombre de nuestro Capitán, que es Jesucristo.