It’s a blessing to remember God’s mighty acts. They remind us of who God is. They recalibrate us and give us hope. They shape our prayers- God do now, what you did back then! The poet of Psalm 105 reminds the people when they were thirsty, afraid, and lost. In response to that state, God acted, broke open a rock, and water flowed. We understand this backward and believe it going forward. And acknowledge that we can be individually and collectively unopened rocks. Sometimes even rocks that refuse God’s opening acts. Ironic, considering the thirst-quenching won’t come until the rock opens. God can refresh us in ways that will astound us if we will let God’s gracious acts open us. God do for us now, what you did for others back then!
For People with Bishop Rob Wright
The podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.
Entonces/ahora
Es una bendición recordar los increíbles Milagros de Dios. Estos nos recuerdan quién es Dios. Nos recalibran y nos dan esperanza. ¡Ellos moldean nuestras oraciones – ¡Dios haz nuevamente, lo que hiciste entonces! El poeta del Salmo 105 nos hace recordar cuando estábamos sedientos, temerosos y perdidos. En respuesta a esa necesidad, Dios actuó, rompió una roca y el agua fluyó de ella. Debemos entender esto y reconocer que podemos ser rocas individuales y colectivas, que no hemos experimentado abrir nuestras vidas y dejar que los frutos fluyan de ellas. Somos muchas veces piedras que rechazan los actos que Dios hace para abrir nuestras vidas. Es irónico, especialmente teniendo en cuenta que nuestra sed no se saciará hasta que se abra la roca de nuestro ser. Dios puede refrescarnos de maneras que nos asombrarán, si permitimos que sus actos de gracia nos abran. ¡Que Dios haga por nosotros ahora, lo que hizo por otros en ese entonces!