For Faith


Whether we’re meeting God for the first time or the eighty-second time there’s a reliable rendezvous available to us. It’s at the intersection of our failing strength, fraying faith, and God’s understanding and power. This crossroad is where God infuses our expiring lives with God’s everlasting-ness; our perpetual weariness with God’s never weariness. This is God’s pattern, to bless us in a place and fashion where we could not boast in anything but God. There’s a rare honesty with God and ourselves that comes with desperation! Somehow, that honesty gets God’s attention. The promise that scripture makes us is that there’s a real-world difference-making power that seeks to renew us. Causes us to soar. And, makes us walk and run without normal natural exhaustion. Somehow, in a place more important than my intellect, I know Isaiah is right.   

Isaiah 40:1-31

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


Ya sea que nos encontremos con Dios por primera vez o por la octogésima segunda vez, tenemos una cita confiable disponible. Está en la intersección de nuestra fuerza debilitada, nuestra fe que se desgasta y la comprensión y el poder de Dios. En esta encrucijada es donde Dios infunde nuestra vida que expira con su eternidad; nuestro perpetuo cansancio con el cansancio inexistente de Dios. Este es el modelo de Dios, bendecirnos en un lugar y una manera en que no podamos presumir de nada más que de Dios. ¡Hay una rara honestidad con Dios y con nosotros mismos que viene con la desesperación! De alguna manera, esa honestidad llama la atención de Dios. La promesa que nos hacen las Escrituras es que existe un poder que marca la diferencia en el mundo real y que busca renovarnos. Hace que nos elevemos. Y, nos hace caminar y correr sin el agotamiento normal y natural. De alguna manera, en un lugar más importante que mi intelecto, sé que Isaías tiene razón.

Isaías 40:1-31

Tags: For Faith


As Jesus teaches in the synagogue he is interrupted by a man with an “unclean spirit.” When we see those two words in scripture it means a demonic spirit. A spirit that is not love. A spirit that opposes God. A spirit that harms the community and the host. Unclean spirits have infected the church and the nation. How could Jesus of Nazareth endorse any individual or group that accepts and supports people wearing clothing that says, “6MWE” Six million wasn’t enough” in reference to the Holocaust? How could Jesus of the Bible accept and support people who chanted “hang Mike Pence” when Jesus himself was publicly lynched? The issue here is not politics, it’s Jesus! A mature Christian understands that you cannot put the flag, any flag, higher than the Cross! Who do you say that Jesus is? The bible says that “unclean spirits” are afraid of Jesus. The bible says Jesus rebukes and casts out “unclean spirits,” leaving the hosts, purged, restored, and in their right mind.   

Mark 1:21-28

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


Mientras Jesús enseña en la sinagoga, es interrumpido por un hombre con un espíritu maligno. Cuando vemos esas dos palabras en las Escrituras, significa un espíritu demoníaco. Un espíritu que no es amor. Un espíritu que se opone a Dios. Un espíritu que daña a la comunidad y al anfitrión. Los espíritus malignos han infectado a la iglesia y a la nación. ¿Cómo podría Jesús de Nazaret respaldar a cualquier individuo o grupo que acepta y apoya a personas que usan ropa que dice: 6MWE Seis millones no eran suficientes en referencia al Holocausto? ¿Cómo podría Jesús de la Biblia aceptar y apoyar a las personas que cantaron “ahorquen a Mike Pence” cuando el mismo Jesús fue linchado públicamente? El problema aquí no es la política, ¡es Jesús! ¡Un cristiano maduro entiende que no se puede poner la bandera, ninguna bandera, más alta que la Cruz! ¿Quién dices que es Jesús? La Biblia dice que los “espíritus malignos” le temen a Jesús. La Biblia dice que Jesús reprende y echa fuera a los “espíritus malignos”, dejando los anfitriones purificados, restaurados y en su sano juicio.

Marcos 1:21-28

Tags: For Faith


Simon and Andrew “immediately” dropped their net and joined Jesus’ friend making campaign. To my mind, either Jesus was exceedingly compelling, or their discontent with their occupation was peaking or both? Sometimes we can think of these bible stories in too pristine a way to be of good use. Life has so much grey. Life has so much of both. COVID has allowed many of us the space to acknowledge that we weren’t in love with our previous routine anyway. It’s just that the “sounds of our own wheels” drowned out that “still small voice.” Still, Jesus’ invitation persists. I wonder, are you discontent enough to hear Jesus’ offer anew? What would more urgent, more adventurous faith look like for you this year?

Mark 1:14-20

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


Simón y Andrés abandonaron sus redes “inmediatamente” y se unieron a la campaña de creación de amigos de Jesús. En mi opinión, o Jesús fue sumamente convincente, o su descontento con su ocupación estaba llegando a su punto máximo ¿o ambas cosas? A veces podemos pensar en estas historias bíblicas de una manera demasiado prístina como para ser de utilidad. La vida tiene mucho gris. La vida tiene tanto de ambos. El COVID nos ha dado a muchos de nosotros el espacio para reconocer que, de todos modos, no estábamos enamorados de nuestra rutina anterior. Es solo que los “sonidos de nuestras propias ruedas” ahogaron esa “tranquila voz”. Aún así, la invitación de Jesús persiste. Me pregunto si estás lo suficientemente descontento como para escuchar la oferta de Jesús de nuevo. ¿Cómo sería para ti una fe más urgente y aventurera este año?

Marcos 1: 14-20

Tags: For Faith

Hello Darling

“Hello Darling

Today I find myself a long way from you and the children. I am at the State Prison in Reidsville which is about 230 miles from Atlanta. They picked me up from the DeKalb jail about 4 ’0 clock this morning. I know this whole experience is very difficult for you to adjust to, especially in your condition of pregnancy, but as I said to you yesterday this is the cross that we must bear for the freedom of our people. So I urge you to be strong in faith, and this will in turn strengthen me. I can assure you that it is extremely difficult for me to think of being away from you and my Yoki and Marty for four months, but I am asking God hourly to give me the power of endurance. I have the faith to believe that this excessive suffering that is now coming to our family will in some little way serve to make Atlanta a better city, Georgia a better state, and America a better country. Just how I do not yet know, but I have faith to believe it will. If I am correct then our suffering is not in vain.”

An excerpt from a letter from Dr. King to Coretta King
October 26, 1960

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.

“Hola Cariño”

“Hoy me encuentro muy lejos de ti y de los niños. Estoy en la prisión estatal de Reidsville, que está a unas 230 millas de Atlanta. Me recogieron de la cárcel de DeKalb alrededor de las 4:00 esta mañana. Sé que toda esta experiencia es muy difícil para ti, especialmente en tu estado de embarazo, pero como te dije ayer, esta es la cruz que debemos llevar por la libertad de nuestro pueblo. Así que te pido que seas fuerte en la fe, y esto a su vez me fortalecerá. Puedo asegurarte que es extremadamente difícil para mí pensar en estar lejos de ti y de mi Yoki y Marty durante cuatro meses, pero le pido a Dios cada hora que me dé el poder de la resistencia. Tengo la fe para creer que este sufrimiento excesivo que ahora está llegando a nuestra familia servirá de alguna manera para hacer de Atlanta una mejor ciudad, de Georgia un mejor estado y de Estados Unidos un mejor país. Aún no sé cómo, pero tengo fe para creer que lo hará. Si estoy en lo cierto, entonces nuestro sufrimiento no es en vano.”

Un extracto de una carta del Dr. King a Coretta King
26 de Octubre de 1960

Tags: For Faith

Beginning Again

Be like the wise men who brought Jesus gifts this year. 

1. Follow your star. Where is the star of your heart leading you? Yes, I know COVID has complicated everything but really, follow your star.

2. Take a journey. Even if it is virtual, go somewhere new. We are meant for new. New learning. New friendships. New ideas.

3. Ask your questions. Jesus’ birth prompted questions from everyone. What is your question? So often God is nudging us through the questions that live softly and persistently in our spirit.

4. Don’t stop short. We get so close to our epiphany only to give up or get discouraged. Don’t stop short. The wise men traveled so many miles in faith from their home to Jerusalem. But, it was the last ten miles from Jerusalem to Bethlehem that gave them their heart’s desire. In the immortal words of Congressman John Lewis, “Don’t give up and Don’t give in. Keep your eyes on the prize.”

Happy New Year!

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.

“Comenzando de Nuevo”

Sé como los Reyes Magos quienes trajeron regalos a Jesús este año.

1. Sigue tu estrella. ¿A dónde te está guiando la estrella de tu corazón? Si, yo se que el COVID ha complicado todo, pero enserio, sigue tu estrella.

2. Haz un viaje. Incluso si es virtual, ve a un lugar nuevo. Estamos destinados a cosas nuevas. Nuevo aprendizaje. Nuevas amistades. Nuevas ideas.

3. Haz preguntas. El nacimiento de Jesús provocó preguntas de parte de todos. ¿Cuál es tu pregunta? Muy a menudo Dios nos está empujando por medio de las preguntas que viven suavemente y persistentemente en nuestro espíritu.

4. No te detengas. Nos acercamos tanto a nuestra epifanía solo para rendirnos o sentirnos desanimados. No te detengas. Los Reyes Magos viajaron muchas millas en fe desde su hogar a Jerusalén. Pero fueron las últimas diez millas de Jerusalén a Belén las que les dieron el deseo de su corazón. En las palabras inmortalizadas del congresista John Lewis, “No te rindas y no cedas. Mantén tus ojos en el premio.”

¡Feliz año nuevo!

Tags: For Faith

A Way

As we say goodbye to 2020 and face 2021 there’s much to grieve and to give thanks for. When I consider where we have been and where we might be headed as a world, nation, and church, the biblical idea of wilderness helps me make sense of things. Wilderness throughout scripture is both that place of desolation and divine intervention. As we face what many have labeled as ‘a wilderness time in our country,’ let me say to you, don’t lose heart! Remember, God is a wilderness God and God delights in making a way in the wilderness. Those two truths fire our hope and direct our steps for the year ahead. Our present challenges are not insurmountable because nothing is impossible for God. In fact, looking at Jesus’ life, death, and Resurrection, we see that God does God’s best work in the wilderness! God has a way forward for us collectively and as individuals right through this present wilderness, accumulating as we travel with God, the faith and joy that is our inheritance.

Happy New Year!

“Behold, I am doing a new thing, now it springs up, Can’t you see it? I put a way in the wilderness.”

Isaiah 43:19

“Un Camino”

Mientras nos despedimos del 2020 y encaramos el 2021, tenemos tanto por qué llorar y agradecer. Cuando considero dónde hemos estado y hacia dónde vamos como mundo, nación e iglesia, la idea bíblica del desierto me ayuda a dar sentido a las cosas. El desierto a lo largo de las Escrituras es tanto un lugar de desolación como de intervención divina. Al enfrentamos a lo que muchos han llamado “un tiempo de desolación en nuestro país,” permítanme decirles, ¡no se desanimen! Recuerden, Dios es un Dios del desierto y Dios se deleita en abrir caminos en el desierto. Esas dos verdades encienden nuestra esperanza y dirigen nuestros pasos para el año que viene. Nuestros desafíos actuales no son insuperables porque nada es imposible para Dios. De hecho, al mirar la vida, muerte y resurrección de Jesús, vemos que Dios hace la mejor obra de Dios en el desierto. Dios tiene un camino a seguir para nosotros, colectivamente y como individuos, a través de este desierto actual, acumulando mientras viajamos con Dios, la fe y el gozo que es nuestra herencia.

¡Feliz Año Nuevo!

“¡Voy a hacer algo nuevo! Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta? Estoy abriendo un camino en el desierto, y ríos en lugares desolados.”

Isaías 43:19

Tags: For Faith


Pregnant and in labor, Mary and Joseph scramble to find shelter. Before these late-night travelers find the stable they were rejected at the inn. “No room,” the innkeeper told them. “No room.” Christmas comes again this year, maybe especially this year, to wonder if there is room for Jesus in our lives? But first, Christmas is about God wanting to room with us. Christmas is God leaving the gated community called Heaven and moving in with a food, finance, and shelter insecure family. Mary made room in her body and in her reputation for the scandal of birthing and mothering Jesus. Joseph made room in his vision of marriage and parenting to accommodate God’s purposes. The wise men showed up to the manger with their gifts, having made room in their schedule, priorities, and wealth to seek, find, and honor Jesus. On and on it goes. You could say that everything Jesus does from his birth to his Resurrection is about room making. Jesus’ entire life is the great reversal of the innkeeper’s words. As friends of Jesus, that’s our invitation, to live lives that reverse the world’s “no room” declarations! What powers us to take this direction and make this commitment? Christmas sentimentality won’t sustain us. Only this will help us and help the world, a deep appreciation of God’s desire and effort to room with us and our genuine response to that elegant generosity by offering an increasing amount of room in our lives to God.

A very Happy Christmas to you!


Embarazados y en trabajo de parto, María y José luchan por encontrar refugio. Antes de que estos viajeros nocturnos encontraran el establo, fueron rechazados en la posada. “No hay espacio”, les dijo el posadero. “No hay espacio” La Navidad vuelve este año, tal vez especialmente este año, para preguntarnos si ¿hay lugar para Jesús en nuestras vidas? Pero primero, la Navidad se trata de que Dios quiera compartir un espacio con nosotros. La Navidad es Dios dejando la comunidad cerrada llamada Cielo y mudándose con una familia de bajos recursos en comida, finanzas y refugio. María hizo espacio en su cuerpo y en su reputación para el escándalo de dar a luz y ser madre de Jesús. José hizo espacio en su visión del matrimonio y la paternidad para adaptarse a los propósitos de Dios. Los Reyes Magos se presentaron al pesebre con sus regalos, habiendo hecho espacio en su agenda, prioridades y riquezas para buscar, encontrar y honrar a Jesús. Y así sigue y sigue. Se podría decir que todo lo que Jesús hace desde su nacimiento hasta su resurrección tiene que ver con hacer espacios. Toda la vida de Jesús es la gran inversión de las palabras del posadero. Como amigos de Jesús, esa es nuestra invitación, ¡a vivir vidas que reviertan las declaraciones del mundo de “¡no hay espacio!” ¿Qué nos impulsa a tomar esta dirección y asumir este compromiso? El sentimentalismo navideño no nos sostendrá. Solo esto nos ayudará y ayudará al mundo, un profundo aprecio por el deseo y el esfuerzo de Dios de tener un lugar con nosotros y nuestra respuesta genuina a esa elegante generosidad al ofrecer una cantidad cada vez mayor de espacio en nuestras vidas a Dios.

¡Una muy Feliz Navidad para ustedes!

Tags: For Faith


They call Mary’s song/poem/rap the “Magnificat.” For many of us, it hits the ear the way hot chocolate hits the throat on a cold day. But, that’s only if we aren’t paying attention. Did you know Mary’s song/poem/rap was outlawed in more than a few countries? Somebody was paying attention. Somehow in Mary’s exchange with an angel, somehow in her faith life before the angel, Mary figured out that a life with God is about magnifying God. Not using God to magnify you! Mary learned that life with God is using your life and all of its circumstances and situations to increase the celebrity of God. Like, having on the tip of your tongue, that life with God has saved your life. That God’s mercy is what generation after generation have in common with one another. Those are the easy parts of the song/poem/rap to ingest. But then there’s the other part of God that Mary magnifies. Conceit and pride will be toppled. The mighty will become the meek and the meek will be elevated. The hungry finally will feast and those accustomed to feasting will learn what it means to be hungry. If you’re paying attention, you recognize that Mary is magnifying a God who has some clear ideas about equity and justice. The God of her song/poem/rap is a God biased in favor of those who fear God, those who are lowly, those who are hungry, and those who have built their lives on God’s promises. That ought to give the majority of us an uneasy pause. But maybe you’ll go a step further. How do you make sense of Mary’s song/poem/rap? How do you magnify a God who identifies with and delights in sharing the dirty corners of our world more than the marble corridors of power?

Luke 1:46-55

For People with Bishop Rob Wright

Bishop Wright is joined by special guest Bishop Andy Doyle of The Episcopal Diocese of Texas.


Llaman al cántico, poema o rap de María “La Magnífica.” Para muchos de nosotros, llega al oído de la misma manera que el chocolate caliente llega a la garganta en un día frío. Pero eso es solo si no estamos prestando atención. ¿Sabías que el cántico, poema o rap de María está prohibido en varios países? Alguien estaba prestando atención. De alguna manera en el intercambio de María con un ángel. De alguna manera, en su vida de fe antes del ángel, María se dio cuenta de que una vida con Dios se trata de magnificar a Dios. ¡No usar a Dios para magnificarte! María aprendió que la vida con Dios es usar su vida y todas sus circunstancias y situaciones para aumentar la celebridad de Dios. Como tener en la punta de la lengua que la vida con Dios te ha salvado la vida. Que la misericordia de Dios es lo que una generación tras otra tiene en común. Esas son las partes fáciles de asimilar el cántico, poema o rap. Pero luego está la otra parte del Dios que María magnifica. La vanidad y el orgullo serán derribados. Los poderosos se convertirán en mansos y los mansos serán elevados. Los hambrientos finalmente festejarán y los que están acostumbrados a festejar aprenderán lo que significa tener hambre. Si prestas atención, reconoces que María está magnificando a un Dios que tiene algunas ideas claras sobre la equidad y la justicia. El Dios de su cántico, poema o rap es un Dios predispuesto a favor de los que temen a Dios, los humildes, los que tienen hambre y los que han construido sus vidas sobre las promesas de Dios. Eso debería darnos una pausa incómoda a la mayoría de nosotros. Pero quizás des un paso más. ¿Qué sentido tiene el cántico, poema o rap de María? ¿Cómo magnificas a un Dios que se identifica y se deleita en compartir los rincones sucios de nuestro mundo más que los pasillos de mármol del poder?

Lucas 1:46-55

Tags: For Faith


I guess I’m getting old. You read something and an image or song comes to mind that’s dated. That dates you. I hear John the Baptist’s story and I think of Perry Mason. Only the old folks will get that, the rest of you, well, thank God for Google. I see him standing there in court, examining the witness. I see him artfully circumvent and dodge all the half-truths of the witness. Incidentally, this is all happening on my 13 inch portable black and white television! Perry Mason was an incredible maker of questions. Questions that probed and prodded until finally, just in time for the show to finish, the witness exhausted and with no more defenses, confesses the truth. In that moment you see both the weight and the freedom of the truth. How did John get to his testimony? Who helped him to stop making excuses and land with concision and clarity on the truth? Can’t you just hear Perry Mason saying to John, “is that your testimony, sir?” And can’t you hear John say back, “that is my testimony. I came to testify to the light and to baptize with water.” In the Episcopal Church, we pride ourselves on being the church where questions are welcome. I’m proud of that. But, the function of questions isn’t simply more information, it’s to gain clarity. And clarity about Jesus and our role in His friend making campaign changes our lives and thereby changes the world. What is your testimony? How did you get to that clarity?

John 1:6-8, 19-28

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


Supongo que me estoy volviendo viejo. Lees algo y se viene a tu mente una imagen o una canción vieja. Eso te hace viejo. Escucho la historia de Juan el Bautista y pienso en Perry Mason. Solo los viejos entenderán eso, el resto de ustedes, bueno, gracias a Dios por Google. Lo veo parado allí en la corte, examinando al testigo. Lo veo burlar y esquivar ingeniosamente todas las verdades a medias del testigo. Por cierto, ¡todo esto está sucediendo en mi televisor portátil en blanco y negro de 13 pulgadas! Perry Mason fue un increíble creador de preguntas. Preguntas que examinaron y aguijonearon hasta que finalmente, justo a tiempo para que acabe el show, el testigo exhausto y sin más defensas, confiesa la verdad. En ese momento ves tanto el peso como la libertad de la verdad. ¿Cómo llegó Juan a su testimonio? ¿Quién lo ayudó a dejar de poner excusas y aterrizar con concisión y claridad sobre la verdad? ¿No puedes escuchar a Perry Mason diciéndole a Juan: “¿Ese es su testimonio, señor?” ¿Y no puedes oír a Juan responder, “¿ese es mi testimonio? Vine a testificar de la luz y a bautizar con agua”. En la Iglesia Episcopal, nos enorgullecemos de ser la iglesia donde las preguntas son bienvenidas. Estoy orgulloso de eso. Pero la función de las preguntas no es simplemente más información, es ganar claridad. Y la claridad sobre Jesús y nuestro papel en la campaña de creación de Su amigo cambia nuestras vidas y, por lo tanto, cambia el mundo. Cual es tu testimonio? ¿Cómo llegaste a esa claridad?

Juan 1:6-8, 19-28

Tags: For Faith


Being a follower of Jesus is choosing to be foolish. Not a fool, but foolish. A fool is someone who has been duped or ignorant. Being foolish for and with Jesus is neither of those things. It’s the opposite of those things. Foolish is a wisdom that flows from knowing the difference between God’s ways and our ways. It’s a bold interdependence, not a stoic self-sufficiency. Foolishness understands you can only have real life if you give your life away. And that, you can only truly possess if you share liberally. Foolishness is understanding what we build is like sandcastles in a rising tide, so the best use of our lives is to partner with God’s eternally durable purposes. In three instances Paul talks about foolishness: the foolishness of preaching; the foolishness of the Cross, and God’s foolishness being wiser than human wisdom. John, Jesus’ cousin, is a poster child for foolishness. He’s dressed like yesterday, standing in the truth of today, proclaiming a fresh start for tomorrow. His claim to fame is standing in a muddy trickle of a river and asking people to leave their former lives and lies behind. Water and spirit, he said, will change everything. Foolish, some call it, and yet here we are, two thousand years later. Some of us would be more authentic, more liberated, and more truthful followers of Jesus if we chose to be more foolish.

1 Corinthians 1:21,18, 25
Mark 1:1-8

For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


Ser un seguidor de Jesús es elegir ser necio. No un tonto, sino necio. Un tonto es alguien que ha sido engañado o ignorante. Ser necio por y con Jesús no es ninguna de esas cosas. Es lo opuesto a esas cosas. La necedad es una sabiduría que surge de conocer la diferencia entre los caminos de Dios y los nuestros. Es una interdependencia audaz, no una autosuficiencia estoica. La necedad entiende que sólo puedes tener una vida real si entregas tu vida. Y eso, sólo puedes poseerlo de verdad si lo compartes generosamente. La necedad es entender que lo que construimos es como castillos de arena en una marea creciente, por lo cual el mejor uso de nuestra vida es asociarnos con los propósitos eternamente duraderos de Dios. En tres casos, Pablo habla de la necedad: la necedad de la predicación; la necedad de la Cruz y la necedad de Dios siendo más sabio que la sabiduría humana. Juan, el primo de Jesús, es un ejemplo de necedad. Está vestido como ayer, de pie en la verdad del hoy, proclamando un nuevo comienzo para mañana. Su camino a la fama se encuentra en el goteo fangoso de un río pidiendo a la gente que deje atrás sus vidas anteriores y sus mentiras. El agua y el espíritu, dijo, lo cambiarán todo. Algunos lo llaman necio, y sin embargo aquí estamos, dos mil años después. Algunos de nosotros seríamos seguidores de Jesús más auténticos, más liberados y más veraces si decidiéramos ser más necios.

1 Corintios 1:21, 18, 25
Marcos 1:1-8

Tags: For Faith